bets88娛樂城 bets88娛樂城

娛樂城收傳票 -JoeyVotto犧牲形象穿驢子裝為隊友催票!- 十六浦娛樂城

百家樂

娛樂城收傳票

-JoeyVotto犧牲形象穿驢子裝為隊友催票!-

十六浦娛樂城

。即時熱搜[以神之名:信仰的背叛,定期計算機],

娛樂城有哪些

大聯盟球員來自東南西北、語言不同、個性迥異,就連喜歡的動物也都大不相同。巴爾的摩金鶯隊的明星外野手 Adam Jones 超愛狗,舊金山巨人隊王牌 Madison Bumgarner 則是喜歡騎馬,芝加哥小熊隊總教練 Joe Maddon 特立獨行,

世足運彩賠率

他養了一隻紅鶴。 辛辛那提紅人隊的游擊手 Zack Cozart 更另類,他超愛驢子。 Cozart 向 MLB Network 說: "donkey" 是「驢」,在美國也是民主黨的象徵動物(共和黨是大象),但也有負面的意思,

911線上娛樂城

用來形容「頑固的人」,紅人隊前球星 Adam Dunn 的綽號則是「大傻驢」"The Big Donkey"。馬和驢子雜交的「騾」則是 "mule"。 "chill"「放鬆」,

娛樂城詐騙

原本有「冷漠的」、「寒冷的」之意。現在流行的用語 "Netflix and chill",

淘金娛樂城評價

就是指邀請異性到家裡看電影,然後進一步「放鬆」。 【考考你】 下列哪一個「冷」,

21點電影

只有溫度上的意思? a) cool b) cold c) frozen d) frosty Cozart 今年打出生涯年,在國聯明星賽票選封關前領先洛杉磯道奇隊去年新人王 Corey Seager,有很大的機會入選生涯首度明星賽。紅人隊精神領袖 Joey Votto 向球迷催票,說如果 Cozart 獲選明星賽先發,就送他最愛的驢子一頭。 Votto 和辛辛那提當地媒體 WCOP 說: "be spoken for"「已經下訂的」。原形 "speak for" 有「為…辯護」、「支持某人」之意。 不只如此,Votto 還在賽前扮成一頭驢子,完全不顧形象,在鏡頭前為 Cozart 賣力拉票。原本應該扮成驢子的 Cozart 身上則穿著「人生有驢子更完美」"Life is better with a donkey",超級逗趣。 Cozart 看到隊友這麼力挺他,開玩笑地說:「早知道就說我喜歡藍寶堅尼了。但我還是很愛驢子,

539坐車10元中多少

驢子就是我的藍寶堅尼」。 不過 Cozart 的老婆 Chelsea 則是警告 Votto,「我們家沒有房間養驢子啦」。 如果你是 Cozart,你會幫驢子取什麼名字呢? 影片】 Votto 超爆笑訪問,練習聽力吧 >> https://youtu.be/eiLEzwc41As 【延伸閱讀】 可愛又迷人的反派角色 Votto >> https://www.sportsv.net/articles/41533 原文 https://www.sbnation.com/…/zack-cozart-all-star-joey-votto-… 圖片來源 https://twitter.com/Reds/status/880152518642327554 https://www.beyondtheboxscore.com/…/joey-votto-cincinnati-r…,玩運彩